— Вы же еще только начали жить, — не понял Клаус. — О чем писать?
— До нашего отъезда к графу Бекеру пришелец заставил меня рассказать о детстве, учебе и бегство в империю, — сказал Клод. — О том, что было здесь, я тоже рассказал, но, понятно, не обо всем. Помимо меня он мучил расспросами жену и тех моих спутников, кому не повезло попасть в его цепкие руки. И знаете, что он сказал? Какой же вы, говорит, невезучий, барон! А насчет того, что событий мало на книгу… Владимир сказал, что он в одну книгу не уложится.
— Тогда тем более завидно, — сказал Клаус. — Я говорю не о книге, а о вашей жизни.
— Мне его подвиги не нужны! — сказала Хельга. — Что хорошего в том, что жена из–за мужа постоянно трясется от страха? И дело не в том, что я его мара, и его конец — это и мой конец тоже! Дело в нем самом! Пока я могла с ним ездить, было как–то легче.
— В твоей последней поездке тебя чуть не перерубили пополам! — сердито сказала Мануэла. — И глаза были, как у вареной рыбы! Знаешь, как он переживал?
— Зато я спасла ему жизнь! — возразила Хельга.
— Вы героическая женщина, графиня, — сказал ей барон Брунд, — но вы неправы. Не могут мужчины все время сидеть рядом с вами. Без риска жизнь это… не жизнь! Не возьмете нас с собой, граф? Вместе и веселее, и не так опасно.
— Куда я вас возьму, господа? — спросил Клод. — Если за два дня не приедет северное посольство, меня отправят в Вирену. Причем отправят порталом и заберут точно так же. Это мое родное королевство, но в нем многое поменялось, поэтому я могу влипнуть в неприятности из–за незнания простых вещей. А вы там вообще ничего не знаете, начиная с языка. И переправлять порталом толпу тяжелей, чем одного человека. Вот когда я это смогу делать сам, я вас куда угодно отправлю.
— Вирена отпадает, — согласился Клаус. — Хоть и жаль. А что вы сказали насчет посольства?
— Скорее всего, к нам кто–нибудь приедет от Аделрика, — пояснил Клод. — Он рассчитывал, что мы очутимся между севером и югом, но южане выбыли из войны, а одному ему ее не выиграть. К тому же его еще кое–чем напугали.
— И чем, по–вашему, все закончится? — спросил граф Барман.
— Как и все войны, эта закончится миром, — сказал Клод. — Наверное, Мартин, мы с северянами поделим Крамору. Это не мое предсказание, а моего писателя, но я с ним согласен.
— И император пойдет на то, чтобы отдать им часть провинции? — не поверил Клаус.
— Я вам говорил то же самое, — сказал шевалье, — а вы мне не поверили. Триста лет назад империя была посильнее нынешней, а императору пришлось отпустить четыре провинции. Зато империя перестала драться с северными дикарями, предоставив это удовольствие новым королевствам. Иногда полезней что–то отдать, чем пытаться удержать из последних сил.
— С кочевниками подраться не получилось, — с досадой сказал Клаус, — южан разгромили маги, а теперь еще и с севером помирятся! Как теперь жить? Вам хорошо, Клод! Уже на целую книгу набрали приключений, даже на две!
— Когда ты только повзрослеешь! — сказала Мануэла, с любовью глядя на мужа. — Тебе бы только драться!
— А Юлия заснула, — заметила Герта. — Усыпили вы ребенка своими разговорами.
— Дочь не надо было брать с собой, — сказал Клод, — но она боится оставаться одна во дворце. Ладно, пусть спит, а мы, если никто не возражает, пройдем в гостиную. Хотите драться? — сказал он Клаусу. — У вас будет такая возможность. Причем не просто подраться, а с пользой.
— И что же это за возможность? — с интересом спросил граф Барман. — Она будет только у герцога, или и нам можно будет поучаствовать?
— Слышали, что император создает военный флот? — спросил Клод. — Нет, я вас не призываю становиться моряками. Не знаю, для чего его создают, но уверен, что первым его делом будет уничтожение пиратства. Это позор, что столько этой нечисти развелось в дне плаванья от столицы, и этот позор на совести бывшего Совета.
— Ну уничтожат моряки пиратов, мы–то здесь при чем? — спросил барон Брунд.
— Моряки будут драться с пиратскими кораблями, — пояснил Клод. — И даже для этого они возьмут солдат. А уничтожать их городки будет армия. Это будет благородная драка!
— Благородная драка со всяким отрепьем? — с сомнением сказал граф Барман.
— Они прекрасно вооружены и хорошо владеют оружием, — сказал Клод. — Это будет серьезный противник, тем более что сдаваться они не будут, а отступать им просто некуда. Моя подруга и ее будущий муж с друзьями отбивались от этой братии. Отбиться удалось только потому, что у них на каждого было по десятку заряженных мушкетов и пистолей. И учтите, Мартин, что у пиратов в рабстве томятся многие пассажиры кораблей, в первую очередь — это девочки и молодые женщины, в том числе и благородные.
— Если так, тогда конечно, — согласился он. — Спасибо вам за совет, но, может, вас пошлют не только в Вирену? Для того чтобы поучаствовать в чем–то полезном и опасном, я даже готов выучить язык!
— Если появится такая возможность, я о вас не забуду, — пообещал Клод. — Если будет желание, могу всех, как и Клауса, сделать магами. Правда, осваивать то, что я вам дам, будете сами или наймете магов.
— А зачем нам? — спросила Герта. — Делайте это мужьям.
— А вы разве не хотите, графиня, долго жить и иметь возможность разговаривать с подругами, не выходя из дома? И это ведь только самый минимум, возможностей будет много.
— И все на вашей силе, — сказал шевалье. — Граф, вы никогда не задумывались, почему одни могут самостоятельно накапливать силу, а другие лишены такой возможности?