Неудачник 2(СИ) - Страница 89


К оглавлению

89

— Я думаю, он мне обрадуется, — перебил его Клод. — Рабан дома?

— Как доложить? — недовольно спросил не узнавший его старик.

— Скажи, что вернулся Клод, — велел юноша, — а о своем друге я доложу сам.

Клод не стал ждать, пока о старик сходит к Рабану, а связался с ним сам. В результате почти тотчас распахнулись двери особняка, и из них выбежал маг. Видя, что хозяин собирается бежать ему навстречу, Клод пробежался сам.

— Вот не ожидал! — сказал Рабан, крепко его обняв. — Я думал, что тебя больше не увижу! Это твой друг? Проходите в дом, а то сегодня что–то холодно.

— Это мой друг и сын герцога Гросвера, — представил Колина Клод. — Я тоже рад вас видеть. Если честно, очень боялся, что вы пострадаете из–за корвов.

— Пострадал, но несильно, — сказал Рабан, ведя гостей в дом. — Лишился должности у графа Кургель. Граф довольно долго пытался откупаться от короля, но потом собрал своих близких и остатки золота и сбежал. Я ему это советовал еще полгода назад, когда уже было ясно, к чему все идет, но уж больно тяжело все бросить и бежать на чужбину. Так что я опять только городской маг.

— Корвы не притесняют? — спросил Клод.

— Плачу налог, и они меня не трогают, — ответил Рабан. — Они извели наших графов и баронов, заменив их своими дворянами, а к остальным относятся почти как к своим. Бывают, конечно, неприятные случаи, но редко. А ты здесь для чего? Неужели решил вернуться? И где сестра?

— Все расскажу, — пообещал Клод, — только давайте где–нибудь присядем.

— Когда появляются гости, нужно садиться не куда–нибудь, а за стол! — засмеялся Рабан. — Его сейчас для нас готовят.

— Извините, — обратился Колин к магу. — Вы ничего не знаете о судьбе моей семьи?

— Я надеялся, что вы об этом спросите позже, — ответил Рабан. — Мне очень жаль, юноша, но терпимость нового короля к нашим дворянам не распространилась на герцогские семьи. Насколько я знаю, все их мужчины казнены, а женщины лишены титулов и сосланы в глухие углы. Их не тронули и даже предоставили небольшое содержание. Где ваши родные, я не знаю. Вам тоже нужно быть осторожным. Хоть вы и сильный маг, способ расправиться найдут, а ваша сила — это лишний повод для такой расправы.

— А вы не могли бы кого–нибудь нанять, чтобы нашли мою сестру и мать? — спросил Колин. — Я для этого не пожалею золота и сразу же их у вас заберу.

— С деньгами можно попробовать, — кивнул маг. — Надежные наемники в городе есть. Только это может занять много времени. Три сотни золотом у вас найдутся?

— Чтобы найти близких, я вам и больше заплачу! — сказал Колин.

— Не мне, — возразил Рабан. — Мне ваше золото ни к чему. А вот наемникам заплатить придется. Им нужно не только найти женщин, но и привезти их сюда, а это расходы. Так, мне передали, что стол накрыт. Давайте на время отложим все дела и пообедаем.

Колин проголодался и, несмотря на плохое настроение из–за слов Рабана, с удовольствием поел. Клод уже обедал в трактире, но все было так вкусно приготовлено, что он съел не намного меньше друга, а полный хозяин никогда не жаловался на отсутствие аппетита.

— Я вижу, что вы уже не столько едите, сколько ковыряете пищу, — сказал он, заметив, что они наелись. — Пойдемте в гостиную, и вы мне там расскажете о цели вашей поездки.

Рассказ Клода длился двадцать минут. Он не сказал ни слова неправды, просто о многом умолчал, и Рабан это понял.

— Мне не нужны чужие секреты, — сказал он парням. — Я не сочувствую ни корвам, ни империи и знаю, что новая война принесет всем беды. Лучше было бы заключить мир, но я не думаю, что это возможно. Если и заключат, то только через несколько лет. Я могу тебе чем–то помочь?

— Мне нужно хорошее издание «Демонологии», — признался Клод. — Нет, демонов я вызывать не собираюсь, наоборот. У нас есть один, которого нужно отправить домой, а я не знаю координат его мира. Одна такая книга была в библиотеке графов Ургель в Краморе, и после того, как корвы захватили провинцию, они ее вывезли куда–то сюда. По крайней мере, так мне сказали в магистрате города Южина.

— Все книги пока в замке графов Кургель, — сказал Рабан. — Их там перебирает один маг из пришельцев. — Выберет все самое интересное и отправит королю, а остальное, наверное, сожгут. Здесь имперские книги никому не нужны.

— Вы прекрасно знаете все помещения замка, — сказал Клод. — Нам нужен образ какой–нибудь комнаты, куда можно безопасно переместиться порталом.

— Никогда не верил, что портальная магия существует! — покачал головой Рабан. — Когда вы туда пойдете?

— Не сейчас, — ответил Клод. — Сначала Колин сходит за демоном. Вы не против того, чтобы он его привел сюда?

— Я очень любопытен, — засмеялся маг. — Увидеть своими глазами демона и ваше перемещение порталом…

Когда через несколько минут Колин вернулся вместе с Дербом, Рабан уже не смеялся.

— Ну у вас и вид! — сказал он демону. — Если бы не мой друг, я бы уже был у городских ворот и пробежал их, не задерживаясь.

— Ваш внешний вид у меня тоже не вызывает симпатии, — ухмыльнулся Дерб. — Низкий и толстый с запахом пота и страха. Можете не бояться: в моем случае внешность обманчива.

— Хотите сказать, что в вас нет злобы? — с недоверием спросил Рабан.

— Голову оторву, — ответил демон, — но за дело, а не из–за злобного нрава. — Давайте не будем терять время на разговоры. Клод, вряд ли твой друг пустит меня в свою голову…

— Я уже взял образ, — сказал юноша. — Смотри.

— Я вас попрошу не прибить Сергея, — сказал Рабан. — Это пришелец, который работает с книгами. Он очень своеобразный, но интересный тип. Клод, мы еще увидимся?

89