Неудачник 2(СИ) - Страница 73


К оглавлению

73

— Чтобы попасть из одного мира в другой, нужно много силы, — согласился демон. — Чтобы куда–то попасть в одном мире, ее требуется в десятки раз меньше. Если будешь мне помогать, дам наше заклинание и помогу его освоить.

Глава 15

— Докладывайте, Сайрус, — разрешил Маркус Зиман. — Начинайте с Совета. Что интересного можете сказать?

— Реакция всех главных фигур и на заседании, и после него, в общем, не отличается от того, что от них ожидали, — сказал первый помощник канцлера, — разве что герцог Крис Детлер отреагировал на ваши инициативы без обычной для него осторожности. Наши агенты доносят, что он в последнее время в отношении вас не стесняется в выражениях. В высказываниях, касающихся указов императора, он более осторожен.

— Есть реакция семьи герцога Леона Харделла?

— Вы видели, что его отец ушел с заседания Совета. О том, что его родственники предпримут за его стенами, говорить пока рано.

— Что у вас по службе Харта? — спросил канцлер.

— После возвращения из поездки чудит новый маг императора Клод Шефер. Повадился каждый день ездить к морю, где кипятит и морозит воду и трясет землю.

— О нем я поговорю с главным магом. Что у вас еще?

— Демон пользуется порталами, не особенно это скрывая. Каждый день он с их помощью по два–три раза ходит в особняк Клода Шефера. Больше ничего нового, кроме очередной выходки девиц императрицы.

— Что у них на этот раз? — вздохнув, спросил Маркус.

— На приеме у императора был граф Ферт Лукас и его старший сын Хольг. Отец хотел пристроить сына к нам на службу.

— И что у него за сын? — поинтересовался Маркус.

— Дуб во всех смыслах, — ухмыльнулся Сайрус. — Здоровенный детина без большого ума, падкий на женщин и выпивку. Вот эти две его слабости и использовали. Пока папаша беседовал с секретарем, кто–то из девиц увел его чадо. Потом молодого графа слегка напоили, сдернули амулет и, укрепив магией, долго использовали по прямому назначению. В забаве принимали участие только самые старшие, а баронессу Шефер попросили создать фантом сына и прикрепить его к отцу. Фантом получился такой качественный, что граф Лукас заметил неладное, только отъехав на двадцать лиг от столицы. Когда он спешно вернулся, ему подсунули сына и убрали фантом. Понятно, что молодой человек ровным счетом ничего не помнит.

— Не вижу ничего смешного! — сердито сказал Маркус. — Эти оторвы нарушают закон, а вы смеетесь!

— А что я могу сделать? — пожал плечами Сайрус. — Говорите сами с Хартом. Он, кстати, должен вот–вот подойти.

— Что можете сказать по северной и резервной армиям?

— В северную набрали только половину состава, и набор идет еле–еле. Беженцы из нее ушли, а наши служить не рвутся. В резервной дела идут не намного лучше. Золота хватает, оружия в арсеналах тоже достаточно, а с желающими служить проблема. Приходят, но раза в три меньше, чем нам нужно. А с офицерами мы вопроса не решим. Из трех молодых дворян можно использовать в лучшем случае одного. Дерутся все прекрасно, а управлять никем, кроме своих лошадей, не умеют. Это только то, что касается младших, со старшими офицерами положение еще хуже.

— Пришельцы?

— Каждый второй взрослый мужчина служил в армии, но почти все рядовыми. Офицеров пока нашли только полтора десятка, один из них имел чин полковника.

На столе канцлера сам собой запрыгал небольшой бронзовый колокольчик.

— С вами пока все, — сказал Маркус. — Выйдите и скажите Грасу, что я его жду.

Сайрус ушел, а через пару минут в кабинет зашел главный маг.

— Сколько раз я тебя просил сменить это убожество? — спросил он, сев на один из стульев. — Сам сидишь в кресле, а я должен мучить свой зад. Учти, в следующий раз я с тобой буду беседовать только в гостиной.

— Посетителю должно быть неудобно, — сказал ему Маркус. — Ладно, для тебя приготовят кресло. У тебя ко мне сегодня что–нибудь есть?

— Я хочу испытать зверей, — сказал Грас. — Заклинание мы опробовали, кандидатуры есть, и образы для них подготовили.

— Разумно ли это сейчас? — спросил канцлер. — Я понимаю, что вы сработаете чисто, и не будет никаких доказательств, но обвинить можно и без них.

— Чего ты боишься? — спросил Грас. — Обвинений? Так тебя и так герцог Детлер на Совете обвинил во всех наших бедах. Он и у себя во дворце нас с тобой поносит по–всякому. Вот мы с него первого и начнем! Если у него появятся подражатели, нам с тобой хуже не будет. Как ты сам только что сказал, ни у кого не будет никаких доказательств, а подозрения…

— Я в последнее время начал испытывать страх, — сказал Маркус. — Удивлен? По ночам снятся кошмары, а днем в голову лезут такие мысли, что хочется все бросить и уйти! Я имею в виду не из этого кабинета, а вообще. Все чаще думается, что мы с тобой опоздали. Никому ничего не нужно, и все заняты только своими делами!

— Ты имеешь в виду набор в армию? — спросил Грас.

— Я имею в виду все! С кем бы я ни имел дело, у всех под маской служебного рвения скрывается безразличие и желание что–нибудь урвать! Мы не живем, Грас, мы прожигаем жизнь! Если встречаются толковые и заинтересованные люди, то это по большей части или пришельцы, или выходцы из других стран.

— Ну зачем так обобщать? — сказал маг. — Да, мусора много, и задача у нас с тобой очень нелегкая, но ее нужно выполнять, и мы для этого людей найдем! Многих уже нашли, и далеко не все они пришельцы. Даже среди высшего дворянства немало настоящих мужчин. Вспомни наши списки! Если ты устал и хочешь уйти на покой, уйдешь, но не сейчас, а через год. У меня есть кандидаты на твое место, да и у тебя, наверное, тоже. Но их нужно подготовить, и лучше это сделать тебе. С этим закончили. Возражений по использованию зверей у тебя нет? Тогда я дам команду. У меня к тебе на сегодня больше ничего нет.

73