Неудачник 2(СИ) - Страница 72


К оглавлению

72

Клод связался с Сентой, у которой узнал, что Крис еще у нее. Оставив Мануэлу с женой, он отправился к подруге. Крис через девушку уже пообщался с другом, а теперь общался с ней самой.

— Не слишком ли много внимания ты уделяешь чужой невесте? — пошутил Клод. — Смотри, если узнает лейтенант, тебя и накаченные мышцы не спасут. Крис, у меня к тебе важный разговор.

— Мне выйти? — спросила Сента.

— Сиди, — остановил ее Клод. — Я хотел узнать, есть ли у вас во дворце «Демонология»?

— Была, — грустно ответил друг. — Месяц назад ее у нас забрали.

— Что–то я не понял, — сказал Клод. — Кто мог забрать книгу из библиотеки герцога?

— Я слышал от Колина, что в вашем королевстве запретили заниматься вызовом демонов, — сказал Крис. — Теперь и у нас то же самое. Вышел специальный указ императора. Всех, у кого были эти книги, заставили их сдать.

— И кто их собирал? — спросил расстроенный Клод.

— Наверное, канцлер договорился с Патриархом, — сказал Крис. — Во всяком случае, у нас книгу забрали монахи. Я слышал, что все сделали так, чтобы большинство книг забрать в один день. Если кто–нибудь сумел свою припрятать, он тебе ее все равно не даст.

— А для чего это делалось? — спросила Сента. — Что сказано в указе?

— Вы думаете, мне его кто–нибудь давал читать? — сказал Крис. — Слышал от одного приятеля, что из–за демона императора вызовом занялись маги на службе у герцогов. Если нашелся такой, который служит Оргену, почему не найти такого же для них? А для чего тебе? Ты же вроде не собирался никого вызывать.

— Я хотел помочь Дербу раньше вернуться, — признался Клод. — А теперь ничего не получается.

— Интересно, что стало с нашей библиотекой, — сказал Крис. — Жалко ее до слез! Дед всю жизнь собирал книги и потратил на них кучу золота. А ведь северяне запросто могли все сжечь.

— Вряд ли их будут жечь, — сказала Сента. — Аделрика можно назвать кем угодно, только не дураком. Я думаю, что был приказ собирать все книги, какие найдут. Любовные истории королю не нужны, но из–за книг по магии будут собирать все. Кто там будет разбираться, если даже среди дворян немного тех, кто умеет читать ваши тексты. Так что ваша библиотека сейчас у короля корвов или у кого–нибудь из его магов, если не осталась лежать на тех же самых полках. Новый хозяин вполне мог оставить все себе. Клод, твой демон умеет ходить порталами?

— А почему ты спросила? — сказал юноша. — Хочешь, чтобы он проверил?

— Конечно! — кивнула она. — Что ему стоит туда заглянуть? А если там пустые полки, пусть кого–нибудь потрясет и узнает, куда все подевалось.

— Я ему скажу, — вздохнул Клод. — Вот ведь невезение! Он нам спас жизни, а я для него не могу сделать то, что, можно сказать, обещал!

Он вышел в коридор и, пока возвращался в свои комнаты, связался с Дербом и рассказал ему обо всем, что узнал от друзей.

— Из–за меня этого никогда не стали бы делать, — сказал демон. — Значит, причина в другом.

— Какая разница, почему это сделали, если нет книги? — сказал Клод. — Я ведь и в Совете магов Эшера ее не нашел, потому что забрали в храм. Я думаю, что у всех книги начали собирать раньше, а сейчас их забрали у дворянства столицы. Для них и написали указ. Ты сможешь проверить библиотеку?

— Если дашь образ, это будет нетрудно.

— Тебе его будет проще взять у Колина, — сказал Клод. — Я ему сейчас передам, чтобы он от тебя ничего не скрывал. Потом сообщи, чем все кончится.

Дерб связался уже через час.

— Ничего в этой библиотеке нет, — сказал он Клоду. — Пыль, пауки и пустые полки. Я там немного потряс нового хозяина и узнал, что все вывезли в какой–то город Южин. В их армии были специальные люди, которые этим занимались. Так что и здесь нам не повезло.

— Жаль! — расстроился юноша. — Я думал и помочь тебе, и забрать книги.

— А у тебя есть образ для этого города? — спросил Дерб.

— И у меня, и у Колина, — ответил Клод. — Мы через него проезжали. Хочешь поискать? Вряд ли такие поиски что–нибудь дадут: наверняка все давно вывезли в столицу.

— Можешь предложить что–нибудь получше? — спросил Дерб.

— А если сказать, что ты согласен вернуться? — предложил Клод. — Канцлер ведь предлагал.

— Во–первых, мне не хочется врать, — сказал демон. — А, во–вторых, я не верю, что ваш канцлер такой дурак, что отпустит меня домой с золотом под честное слово. А оставлять его не хочется.

— Остается подождать три месяца.

— А ты уверен, что меня отпустят? — спросил Дерб. — Я не вижу причин, не выполнить данное мне обещание, но предпочел бы не рисковать. Только мне будет нужна твоя помощь.

— Что нужно сделать? — спросил Клод. — Ты же знаешь, что я тебе помогу всем, чем смогу.

— Я сам не смогу шастать в этом Южине или в другом месте, — сказал Дерб. — Поэтому нужно найти того, кто все сделает вместо меня. Я имею в виду не тебя, а кого–нибудь из корвов. Найти офицера, сорвать с него амулет, взять под контроль и отправить на поиски места, куда свозят книги. Если ничего не выйдет у одного, пошлем другого. Я почти всю работу сделаю сам, но тебе все равно придется помогать.

— Я боюсь, Дерб, — сказал Клод. — Не за себя, а за Хельгу с Мануэлой. Если с тобой что–нибудь случится, или мы просто потеряем друг друга, я оттуда буду выбираться два–три месяца. А могу совсем не выбраться. Очень хочется тебе помочь, но цена такой помощи может оказаться слишком большой!

— У тебя что–нибудь получилось после сброса силы? — помолчав, спросил Дерб.

— Свел четыре потока, — ответил Клод. — Не сразу, но получилось. Но у меня осталось совсем мало сил, а для портала их нужно гораздо больше.

72